Materias
(43)
Refinar búsqueda
1. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha / Miguel de Cervantes Saavedra
Título : El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha Tipo de documento: texto impreso Autores: Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Autor ; Raúl Arias, Ilustrador ; Umbral, Francisco, Prefacio, etc Editorial: Madrid : Unidad Fecha de publicación: D.L.1999 Colección: Millenium Número de páginas: 430 p. Dimensiones: 21 x 12,5 cm ISBN/ISSN/DL: 978-84-8130-109-0 Idioma : Español (spa) Materias: [Temas] Literatura española
[Temas] Narrativa españolaClasificación: 821.134.2-31"15" Resumen: Dice Voltaire ya maduro: "Yo, como Don Quijote, me invento pasiones sólo para ejercitarme". La ocurrencia es bella y melancólica referida al propio Voltaire, pero es absolutamente reveladora referida a Don Quijote: nunca hemos creído que estuviera loco, pero nadie mejor que Voltaire ha denunciado jamás su lucidez.
El Quijote es nuestra Biblia nacional no por la militarización a la que se le ha sometido tanto tiempo, sino, muy al contrario, porque es el continuo disparate barroco de los molinos, los yangüeses, los leones, los batanes y, sobre todo, el ejemplo máximo de un viejo que se inventa pasiones para ejercitarse. Cuando el hidalgo vive todo lo que no había vivido, entonces es cuando decide retirarse y morir. Llenó su vida de tantos disparates que, de pronto, ya se sabía protagonista del libro que estamos leyendo.
-FRANCISCO UMBRAL-Nota de contenido: Nota de los editores a esta edición.
Esta edición de la inmortal obre de Miguel de Cervantes fue cuidada por el eminente lingüista Martín Alonso. Fijó el texto de lectura a partir de las primeras ediciones publicadas por Cuesta en 1605 y 1615 en sus reproducciones facsimilares patrocinadas por la Real Academia Española. La puntuación original fue modernizada según los criterios de la edición de Rodríguez Marín, así como las vacilaciones del vocalismo y reducciones de determinados grupos fónicos consonánticos. En una última revisión se ha regularizado la acentuación con los criterios académicos actuales y se han tenido a la vista las ediciones de Martín de Riquer, Murillo y Sevilla y Rey para depurar al máximo un texto de por sí tan excelso como problemático.Link: https://biblioteca-colegio-estudio.com/gestion/opac_css/index.php?lvl=notice_dis El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha [texto impreso] / Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Autor ; Raúl Arias, Ilustrador ; Umbral, Francisco, Prefacio, etc . - Madrid : Unidad, D.L.1999 . - 430 p. ; 21 x 12,5 cm. - (Millenium) .
ISBN : 978-84-8130-109-0
Idioma : Español (spa)
Materias: [Temas] Literatura española
[Temas] Narrativa españolaClasificación: 821.134.2-31"15" Resumen: Dice Voltaire ya maduro: "Yo, como Don Quijote, me invento pasiones sólo para ejercitarme". La ocurrencia es bella y melancólica referida al propio Voltaire, pero es absolutamente reveladora referida a Don Quijote: nunca hemos creído que estuviera loco, pero nadie mejor que Voltaire ha denunciado jamás su lucidez.
El Quijote es nuestra Biblia nacional no por la militarización a la que se le ha sometido tanto tiempo, sino, muy al contrario, porque es el continuo disparate barroco de los molinos, los yangüeses, los leones, los batanes y, sobre todo, el ejemplo máximo de un viejo que se inventa pasiones para ejercitarse. Cuando el hidalgo vive todo lo que no había vivido, entonces es cuando decide retirarse y morir. Llenó su vida de tantos disparates que, de pronto, ya se sabía protagonista del libro que estamos leyendo.
-FRANCISCO UMBRAL-Nota de contenido: Nota de los editores a esta edición.
Esta edición de la inmortal obre de Miguel de Cervantes fue cuidada por el eminente lingüista Martín Alonso. Fijó el texto de lectura a partir de las primeras ediciones publicadas por Cuesta en 1605 y 1615 en sus reproducciones facsimilares patrocinadas por la Real Academia Española. La puntuación original fue modernizada según los criterios de la edición de Rodríguez Marín, así como las vacilaciones del vocalismo y reducciones de determinados grupos fónicos consonánticos. En una última revisión se ha regularizado la acentuación con los criterios académicos actuales y se han tenido a la vista las ediciones de Martín de Riquer, Murillo y Sevilla y Rey para depurar al máximo un texto de por sí tan excelso como problemático.Link: https://biblioteca-colegio-estudio.com/gestion/opac_css/index.php?lvl=notice_dis Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Registro Signatura Medio Ubicación Sección Estado B01381 N (es) CER don Libro Bachillerato E - 0 - Colección General Disponible Antología / Felipe C. R. Maldonado
Título : Antología : refranero clásico español y otros dichos populares Tipo de documento: texto impreso Autores: Felipe C. R. Maldonado, Compilador ; Felipe C. R. Maldonado, Prefacio, etc Editorial: Madrid : Taurus Fecha de publicación: 1974 Colección: Temas de España num. 12 Número de páginas: 211 p. Il.: il. Dimensiones: 12 x 17 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-84-306-4012-6 Idioma : Español (spa) Materias: [Temas] Literatura española
[Temas] RefranesClasificación: 82-84 Resumen: Refranero clásico español Link: https://biblioteca-colegio-estudio.com/gestion/opac_css/index.php?lvl=notice_dis Antología : refranero clásico español y otros dichos populares [texto impreso] / Felipe C. R. Maldonado, Compilador ; Felipe C. R. Maldonado, Prefacio, etc . - Madrid : Taurus, 1974 . - 211 p. : il. ; 12 x 17 cm.. - (Temas de España; 12) .
ISBN : 978-84-306-4012-6
Idioma : Español (spa)
Materias: [Temas] Literatura española
[Temas] RefranesClasificación: 82-84 Resumen: Refranero clásico español Link: https://biblioteca-colegio-estudio.com/gestion/opac_css/index.php?lvl=notice_dis Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Registro Signatura Medio Ubicación Sección Estado T5411 82-84 MAL ant Libro III Sección E - III - Lengua y literatura Disponible Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Registro Signatura Medio Ubicación Sección Estado T1885 821(091) PAD atl Libro III Sección E - III - Lengua y literatura Disponible
Título : Biblia Medieval : Recursos para el estudio de las traducciones bíblicas castellanas en la Edad Media Tipo de documento: documento electrónico Autores: Andrés Enrique-Arias, Autor Editorial: Universidad de las Islas Baleares Fecha de publicación: 2008 Otro editor: Ministerio de Ciencia y Tecnología Nota general: Recurso de libre acceso en la red destinado a facilitar el estudio y la difusión de un aspecto singular de la lengua y cultura medievales hispánicas: las traducciones de la Biblia al castellano llevadas a cabo durante la Edad Media Idioma : Español (spa) Materias: [Temas] Biblia - Historia
[Temas] Cultura cristiana
[Temas] Edad Media - Historia - S.V-XV
[Temas] Historia:Arte
[Temas] La Biblia
[Temas] Lengua española
[Temas] Literatura española
[Temas] Sociedad-Edad Media
[Recursos electrónicos] III Sección:Geografía e Historia
[Recursos electrónicos] III Sección:Historia y Cultura de las Religiones
[Recursos electrónicos] III Sección:Lengua y Literatura
[Recursos electrónicos] III Sección:Religión
[Recursos electrónicos] IV Sección:Arte
[Recursos electrónicos] IV Sección:Cultura Clásica, Latín y Griego
[Recursos electrónicos] IV Sección:Geografía e Historia
[Recursos electrónicos] IV Sección:Historia y Cultura de las Religiones
[Recursos electrónicos] IV Sección:Lengua y LiteraturaPalabras clave: cultura medieval Sagradas Escrituras manuscritos códices codicología paleografía latín hebreo castellano lenguas romances biblias romanceadas Resumen: Recurso de libre acceso en la red destinado a facilitar el estudio y la difusión de un aspecto singular de la lengua y cultura medievales hispánicas: las traducciones de la Biblia al castellano llevadas a cabo durante la Edad Media Nota de contenido:
- Un Índice de manuscritos con información sobre cada uno de los códices medievales que han transmitido versiones bíblicas: contenidos, datación, lengua fuente y breve descripción codicológica.
- Un corpus que permite consultar en paralelo la práctica totalidad de los romanceamientos existentes junto a sus fuentes latinas o hebreas, con posibilidad de consulta de imágenes digitales de los códices originales.
- Una página con recursos diversos para el estudio de la traducción bíblica al vernáculo castellano en la Edad Media: textos, concordancias, enlaces a recursos diversos y una bibliografía actualizada que contiene ediciones, tesis, estudios y reseñas en torno a las traducciones bíblicas medievales al castellano. La base de datos bibliográfica está indexada y muchas de las entradas reseñadas.
- Información sobre el proyecto Biblia medieval: historia del proyecto, currículos de los investigadores, entidades patrocinadores, y un listado de publicaciones recientes de los miembros del equipo investigador de Biblia medieval y colaboradores con las últimas investigaciones realizadas a partir del corpus Biblia medieval.
- Una sección de preguntas frecuentes en la que se puede encontrar información asequible sobre aspectos diversos relacionados con la traducción bíblica al castellano en la Edad Media.En línea: http://www.bibliamedieval.es/ Formato del recurso electrónico: html Link: https://biblioteca-colegio-estudio.com/gestion/opac_css/index.php?lvl=notice_dis Biblia Medieval : Recursos para el estudio de las traducciones bíblicas castellanas en la Edad Media [documento electrónico] / Andrés Enrique-Arias, Autor . - Universidad de las Islas Baleares : Ministerio de Ciencia y Tecnología, 2008.
Recurso de libre acceso en la red destinado a facilitar el estudio y la difusión de un aspecto singular de la lengua y cultura medievales hispánicas: las traducciones de la Biblia al castellano llevadas a cabo durante la Edad Media
Idioma : Español (spa)
Materias: [Temas] Biblia - Historia
[Temas] Cultura cristiana
[Temas] Edad Media - Historia - S.V-XV
[Temas] Historia:Arte
[Temas] La Biblia
[Temas] Lengua española
[Temas] Literatura española
[Temas] Sociedad-Edad Media
[Recursos electrónicos] III Sección:Geografía e Historia
[Recursos electrónicos] III Sección:Historia y Cultura de las Religiones
[Recursos electrónicos] III Sección:Lengua y Literatura
[Recursos electrónicos] III Sección:Religión
[Recursos electrónicos] IV Sección:Arte
[Recursos electrónicos] IV Sección:Cultura Clásica, Latín y Griego
[Recursos electrónicos] IV Sección:Geografía e Historia
[Recursos electrónicos] IV Sección:Historia y Cultura de las Religiones
[Recursos electrónicos] IV Sección:Lengua y LiteraturaPalabras clave: cultura medieval Sagradas Escrituras manuscritos códices codicología paleografía latín hebreo castellano lenguas romances biblias romanceadas Resumen: Recurso de libre acceso en la red destinado a facilitar el estudio y la difusión de un aspecto singular de la lengua y cultura medievales hispánicas: las traducciones de la Biblia al castellano llevadas a cabo durante la Edad Media Nota de contenido:
- Un Índice de manuscritos con información sobre cada uno de los códices medievales que han transmitido versiones bíblicas: contenidos, datación, lengua fuente y breve descripción codicológica.
- Un corpus que permite consultar en paralelo la práctica totalidad de los romanceamientos existentes junto a sus fuentes latinas o hebreas, con posibilidad de consulta de imágenes digitales de los códices originales.
- Una página con recursos diversos para el estudio de la traducción bíblica al vernáculo castellano en la Edad Media: textos, concordancias, enlaces a recursos diversos y una bibliografía actualizada que contiene ediciones, tesis, estudios y reseñas en torno a las traducciones bíblicas medievales al castellano. La base de datos bibliográfica está indexada y muchas de las entradas reseñadas.
- Información sobre el proyecto Biblia medieval: historia del proyecto, currículos de los investigadores, entidades patrocinadores, y un listado de publicaciones recientes de los miembros del equipo investigador de Biblia medieval y colaboradores con las últimas investigaciones realizadas a partir del corpus Biblia medieval.
- Una sección de preguntas frecuentes en la que se puede encontrar información asequible sobre aspectos diversos relacionados con la traducción bíblica al castellano en la Edad Media.En línea: http://www.bibliamedieval.es/ Formato del recurso electrónico: html Link: https://biblioteca-colegio-estudio.com/gestion/opac_css/index.php?lvl=notice_dis Ejemplares
Registro Signatura Medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Documentos electrónicos
Biblia MedievalURL
Título : Cantar de Mío Cid Tipo de documento: texto impreso Autores: Navarro Durán, Rosa, Adaptador ; Arbat, Carles, Ilustrador Mención de edición: 4ª ed Editorial: Barcelona : Edebé Fecha de publicación: 2008 Colección: Clásicos para estudiantes Número de páginas: 203 p Il.: il ISBN/ISSN/DL: 978-84-236-8528-8 Nota general: Adaptación para estudiantes de Rosa Navarro Durán.
Incluye estudio de la obra y actividadesIdioma : Español (spa) Materias: [Temas] Adaptación
[Temas] Literatura española
[Temas] Literatura española - Comentario de textos
[Temas] Literatura española - Hasta 1500
[Temas] Literatura española - Historia y crítica - Hasta 1500
[Temas] Literatura española - Historia y crítica - S.XI-XVIII
[Temas] Literatura española - Historia y crítica - S.XII-XIII
[Temas] Literatura española - Obras literarias
[Temas] Literatura:Narrativa:Novela:Adaptaciones
[Temas] Literatura:Poesía:Española:Épica:Historia y crítica
[Temas] Literatura:Poesía:MedievalPalabras clave: Rodrigo Díaz de Vivar cantares de gesta Clasificación: 821.134.2-31:087.5 Literatura en lengua castellana-Novelas. Narraciones largas
Publicaciones para jóvenes
Resumen: El Cantar de Mio Cid es un poema épico que nos ha llegado copiado en un códice del siglo XIV, de 74 hojas de pergamino, al que le faltan la primera hoja y dos interiores. Al final de la obra se dice que la copió en 1207 Per Abbat (Pedro Abad).De su manuscrito se copiaría a su vez el que nos ha llegado a nosotros, que se conserva en la Biblioteca Nacional. No se sabe cuándo fue compuesta la obra ni quién fue su autor. Los estudiosos creen que se escribiría a mediados o a finales del siglo XII. Cuenta lo que hace Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid, cuando el rey Alfonso VI lo destierra, en 1081. El Cid, un caballero de la corte del rey Sancho II de Castilla y, después, de Alfonso VI de Castilla y León, muere en 1099 En línea: http://www.planlector.com/ficha_libro.asp?id=2400&idioma=1 Link: https://biblioteca-colegio-estudio.com/gestion/opac_css/index.php?lvl=notice_dis Cantar de Mío Cid [texto impreso] / Navarro Durán, Rosa, Adaptador ; Arbat, Carles, Ilustrador . - 4ª ed . - Barcelona : Edebé, 2008 . - 203 p : il. - (Clásicos para estudiantes) .
ISBN : 978-84-236-8528-8
Adaptación para estudiantes de Rosa Navarro Durán.
Incluye estudio de la obra y actividades
Idioma : Español (spa)
Materias: [Temas] Adaptación
[Temas] Literatura española
[Temas] Literatura española - Comentario de textos
[Temas] Literatura española - Hasta 1500
[Temas] Literatura española - Historia y crítica - Hasta 1500
[Temas] Literatura española - Historia y crítica - S.XI-XVIII
[Temas] Literatura española - Historia y crítica - S.XII-XIII
[Temas] Literatura española - Obras literarias
[Temas] Literatura:Narrativa:Novela:Adaptaciones
[Temas] Literatura:Poesía:Española:Épica:Historia y crítica
[Temas] Literatura:Poesía:MedievalPalabras clave: Rodrigo Díaz de Vivar cantares de gesta Clasificación: 821.134.2-31:087.5 Literatura en lengua castellana-Novelas. Narraciones largas
Publicaciones para jóvenes
Resumen: El Cantar de Mio Cid es un poema épico que nos ha llegado copiado en un códice del siglo XIV, de 74 hojas de pergamino, al que le faltan la primera hoja y dos interiores. Al final de la obra se dice que la copió en 1207 Per Abbat (Pedro Abad).De su manuscrito se copiaría a su vez el que nos ha llegado a nosotros, que se conserva en la Biblioteca Nacional. No se sabe cuándo fue compuesta la obra ni quién fue su autor. Los estudiosos creen que se escribiría a mediados o a finales del siglo XII. Cuenta lo que hace Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid, cuando el rey Alfonso VI lo destierra, en 1081. El Cid, un caballero de la corte del rey Sancho II de Castilla y, después, de Alfonso VI de Castilla y León, muere en 1099 En línea: http://www.planlector.com/ficha_libro.asp?id=2400&idioma=1 Link: https://biblioteca-colegio-estudio.com/gestion/opac_css/index.php?lvl=notice_dis Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Registro Signatura Medio Ubicación Sección Estado T2445 N NAV can Libro III Sección E - III - Narrativa Disponible PermalinkPermalinkCómo enseñar a cantar a niños y adolescentes / Isabel Villagar
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkEl criticón / Baltasar Gracián
PermalinkEl judío converso, traductor y estrellero, Juan Ibn David de Sevilla escribió hacia 1153 El Auto de los Reyes Magos / Javier Sainz Moreno
PermalinkPermalinkEl señor de Bembibre / Gil y Carrasco, Enrique (1815-1846)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkHistoria de la vida del Buscón llamado don Pablos; Sueños / Francisco de Quevedo
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkLa corte de Carlos IV / Pérez Galdós, Benito (1843-1920)
PermalinkLa épica española / Diego Catalán
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkLas sinsombrero / Tánia Balló
PermalinkPermalinkLiteratura castellana / José Quiñonero
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink